« 研究室飲酒会 | Accueil | 080318[mz2][bx2]persuasiveな fMRI image »

17 mars 2008

納税と年会費

本日が納付期限の申告所得税を納税し,
某学会の年会費を支払う。
(夫婦で会員なものですから減免措置があるものの,
支払い用紙が一枚で金額が明記されているので,
例年私が払うことになっている...のですが)

|

« 研究室飲酒会 | Accueil | 080318[mz2][bx2]persuasiveな fMRI image »

06. CHORES 【働】」カテゴリの記事

Commentaires

先生と奥様のお財布は,別々なのですか???

Rédigé par: 桜 | 17 mars 2008 15:40

桜さん

意外なポイントに意外なところからツッコミを,
ありがとうございます。


そちらは別々じゃないのですか???


あえてあいまいに申し上げますが(笑),
ステレオタイプ的「お父さん」のような,
 「給料は奥様に握られており」,
 「奥様から今月のお小遣いをもらう」
図式にはなっておりません。
しかしかといって,
完全独立会計というわけでもありません。

Rédigé par: mochi | 17 mars 2008 16:07

私たちは,(今は)別居(!)してますから,もちろん別々ですが,
同居していて,独立会計ってどんな感じなのだろうと,興味津々でコメントさせていただきました(すみません・・・)。

話は変わりますが,この時期は学会の年会費の支払いが大変ですよね~
うちは(も)2人分なので,結構な出費です(笑)。

Rédigé par: 桜 | 17 mars 2008 16:52

口座をどうしているかと配分比率(の交渉)。
"sense of agency"ってことかもしれません。

年会費。
その学会の会員であり続けるか否か,
年に一度の意思決定の機会ですね。
しかし,某学会などは口座引落で
いつのまにか引かれていたりするけれど。

Rédigé par: mochi | 17 mars 2008 17:25

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

TrackBack


Voici les sites qui parlent de: 納税と年会費:

« 研究室飲酒会 | Accueil | 080318[mz2][bx2]persuasiveな fMRI image »