« 「店長のお兄さん」 | Accueil | 法事で浜松へ »

03 oct. 2008

ご結婚あ

ご結婚あ

証拠の品。書き損じの。

(ひとつ前の記事を参照のこと)

よく考えれば,

自分も撮られっぱなしではなく
やってきた彼女の写真を撮り,
弟に「この人いま来ました」と,写メすればよかった。

|

« 「店長のお兄さん」 | Accueil | 法事で浜松へ »

09. SELF 【私】」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire



(Ne sera pas visible avec le commentaire.)


Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.



TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/27740/42671190

Voici les sites qui parlent de ご結婚あ:

« 「店長のお兄さん」 | Accueil | 法事で浜松へ »