いとこの息子のことを従甥[じゅうせい]という
ここを見ましたよ。
そして逆に私は,
彼から見ると
従叔父[じゅうしゅくふ]
(とか,いとこおじ)
というらしい。
大叔母の息子。
勉強になるなあ。
*
従甥が本学受験(他学群他学類ですが)でこちらに来たので,
夕方になってから,
従叔父たる私めはお迎えに行って
試験場(入口まで)への下見に同行してみたり,
入学したらこんな科目取るんだぜみたいな
「開設授業科目一覧」やら「履修要覧」見ながら話をしたり,
一緒に晩ご飯を食べたりしてきました。
なかなかない経験だね。
相当しばらく会ってなかったから,
待ち合わせでちゃんとわかるかドキドキしましたもん。
彼はお母さん(つまり私のいとこの(年長の)お姉さん)に似てました。
「 09. SELF 【私】」カテゴリの記事
- 火だるまのようになって戻ってくる(2012.08.05)
- 「前厄」(2012.07.29)
- 引っ越しました(2012.06.03)
- なんでこんなに…(2012.05.28)
- 金環日食(2012.05.21)
L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.
Commentaires
間違えていたので訂正。
いとこの息子 → 従甥[じゅうせい]
いとこの娘 → 従姪[じゅうてつ]
彼は,じゅうせいだ。
でも他のじゅうせい・じゅうてつの話も聞いた。
Rédigé par: m0ch1 | 25 févr. 2011 07:31
むー残念。
Rédigé par: m0ch1 | 07 mars 2011 06:50